Translation of "were gonna take" in Italian


How to use "were gonna take" in sentences:

Hey, chief, I thought you were gonna take us to a town.
Ehi, capo. Credevo ci avreste portato in una città.
Bobby, you said you were gonna take care of us.
Bobby, avevi detto che ti saresti preso cura di noi.
I told you they were gonna take somebody else.
Te l'avevo detto che avrebbero preso qualcun altro.
We were gonna take a break anyway.
Ora però forse è meglio fare una pausa.
I thought you said you were gonna take me as far as Laughlin City.
Dicevi che mi avresti portata a Laughlin City.
You said you were gonna take me.
Avevi detto che mi ci avresti portato.
What if he knew they were gonna take away his program?
E se sapeva che sarebbe stato rimosso dal programma?
You said you were gonna take care of that fucking finook.
Avevi detto che ti saresti occupato di quel finocchio del cazzo.
You said you were gonna take the cash.
Hai detto che ti saresti preso i soldi.
I thought you were gonna take a few days off.
Io credevo che ti saresti presa qualche giorno.
And Niki thought that you were gonna take him out.
E Niki pensava che tu l'avresti ucciso.
And here I was all worried that you were gonna take me to some hip dance club or something.
Ora, però, cominciavi un po' a esagerare. È che sono felice di stare... Lo so.
You promised you were gonna take care of them!
Mi avevi promesso che ti saresti preso cura di loro.
Hey, I thought you were gonna take a bath.
Non dovevi andare a farti un bagno?
We talked about this road trip we were gonna take.
Parlavamo del viaggio che avevamo intenzione di fare.
I thought you were suddenly a pirate and were gonna take a ship.
Credevo fossi diventato un pirata.. e che avresti preso una nave.
You said you were gonna take a leave of absence after we found David's killer.
Hai detto che ti saresti presa un periodo di pausa dopo aver trovato l'assassino di David.
I thought we agreed we were gonna take him on.
Pensavo fossimo d'accordo che lo avremmo assistito.
Me and Gunpei were gonna take off for the open sea, try to get home.
Io e Gunpei volevamo prendere il largo per tornare a casa.
You told me you were gonna take school seriously.
Mi hai detto che l'avresti presa seriamente!
Hypothetically... if you were gonna take down Proctor, how would you do it?
Ipoteticamente... se tu volessi mandare a fondo Proctor, come lo faresti?
I know it's probably nothing, but if I were gonna take over a town-
So che probabilmente non è nulla, ma se io dovessi conquistare una città...
I want to know what changed from when you told me you were gonna take the job to now.
Dimmi cos'e' cambiato da quando hai detto che avresti accettato - il lavoro ad ora.
I wondered what you meant when you said that you were gonna take the family down with you.
Mi sono chiesto... cosa intendessi quando hai detto che avresti distrutto l'intera famiglia.
They told you that they were gonna take care of the autopsy, huh?
Ti hanno detto che si sarebbero occupati loro dell'autopsia?
We were gonna take cooking lessons together and we were gonna go on camping trips together and then we were gonna sit around telling funny stories about our cooking lessons and our camping trips.
Avremmo preso lezioni di cucina insieme. E poi saremmo andati in campeggio insieme. E poi ci saremmo seduti in tondo a raccontarci storie divertenti sul nostro corso di cucina e i nostri campeggi.
You didn't think you were gonna take off without me, Admiral, did you?
Non pensava certo di decollare senza di me Ammiraglio, vero?
Did you indicate to her how long that you were gonna take?
Le aveva detto quanto tempo ci sarebbe voluto?
We just were gonna take separate cars to see who could get to the restaurant faster.
Volevamo solo prendere macchine separate per vedere chi arrivava prima al ristorante.
You promised to teach me how to grow tomatoes, and you were gonna take me for an egg cream.
Mi avevi promesso di insegnarmi a coltivare i pomodori e che mi avresti portato a prendere un egg cream.
Janet basically told me they were gonna take Zola away.
Janet mi ha praticamente detto che avrebbero portato via Zola.
Well, if you were gonna go... and you were gonna take a date...
Beh... se tu dovessi andare... - e dovessi portare qualcuno... - Porterei te.
When Claire and Mitchell were young, their mom and I were gonna take them to Disneyland.
Quando Claire e Mitchell erano piccoli, io e la loro mamma li dovevamo portare a Disneyland.
We said we were gonna take the kingdom back, and we can't do that with our tails between our legs.
Abbiamo deciso di riprenderci il regno e non potremo farlo andandocene con la coda tra le gambe.
And we were gonna take you to dinner before we left.
E volevamo portarti a cena fuori prima di andare.
3.6432948112488s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?